domingo, 16 de agosto de 2015

UN HOMBRE HA MUERTO



Un hombre de piel distinta
venido de tierras expoliadas
yace
reventado
-a manos de una sombra-
contra el asfalto
En Salou

Hoy he sabido que 
un hombre, con mal 
allanada su casa
a las cinco y al alba
y martes 
ha caído de espaldas
Increpado por la barbarie
cuya amistad 
es la muerte.

Y hoy
no hay paz en un balcón 
de Salou
ni hay descanso 

en el Mediterráneo inmenso
cementerio de lágrimas

Con una tumba 
en Salou


Un homme est mort

Un homme de peau différente
venue de terres spoliées
allongé
défoncé
- aux mains d'une ombre -
sur le goudron
à Salou

J'ai su aujourd'hui
qu'un homme
a été mal délogé
à cinque heures et à l'aube
et mardi
il est tombé de dos
injurié par la barbarie
dont son amitié
est la mort

Et aujourd'hui
il n'y a ni de paix sur ce balcon
de Salou
Ni de repos

dans cette Méditerranée immense 
cimetière de larmes

Avec une tombe
à Salou.